Corre voce che a Saint-Emilion ci siano più cantine che abitanti…
Probabilmente è solo una leggenda metropolitana, sicuramente però si tratta di uno dei posti più affascinanti che abbia mai visto. Sarà la presenza massiccia di pietra con la quale sembra essere costruito ogni elemento di questo borgo, sarà per la sua posizione geografica arroccato su una collina e circondato da vigneti a perdita d’occhio, sarà per quell’atmosfera tipica dei piccoli borghi nei quali ognuno conosce tutto e tutti ed i segreti sembrano tramandarsi ancora in via orale.
Quel che è certo è che Saint-Emilion sorge nella patria del Bordeaux e questo ne fa meta di pellegrinaggio per gli amanti del vino. Qui ogni cosa riconduce a questa pratica che si perde nel tempo. Ogni cantina, o Chateau, conserva gelosamente segreti e riti che contraddistinguono la propria produzione.
Un mondo che si muove ad una velocità propria, ben lontana dai ritmi frenetici ai quali siamo abituati.
ENGLISH
Rumor has it that Saint-Emilion has more wine cellars than people …
Is probably just an urban legend, but this is definitely one of the most fascinating places I’ve ever seen. Maybe because of the massive presence of the stones with which every element seems to be built in this town, maybe for its geographical position nestled on a hill and surrounded by vineyards stretched as far as the eye can see, maybe for the atmosphere typical of small villages where everybody knows everybody and the stories and the secrets of winemaking seem to be still handed down orally.
What is clear is that Saint-Emilion the heart of the Bordeaux and this makes it a place of pilgrimage for lovers of wine. Here, everything leads back to traditions that are lost in time. Each cellar, or Chateau, jealously guards the secrets and rituals that characterize its production.
A world that moves at a speed of its own, far from the frenetic pace to which we are accustomed.
Leave a reply
Fields marked with * are required








